Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 18. 1

1
1961
וַֽ·יְהִי֙
il arriva · Et
Vqw-3ms · Conj


,
8141
בִּ·שְׁנַ֣ת
la année · dans
Nc-fs-c · Prep
7969
שָׁלֹ֔שׁ
troisième
Adjc-fs-a
1954
לְ·הוֹשֵׁ֥עַ
Osée · d'
Np · Prep


,
1121
בֶּן־
fils d'
Nc-ms-c
425
אֵלָ֖ה
Éla
Np


,
4428
מֶ֣לֶךְ
roi d'
Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israël
Np


,

/
4427
מָלַ֛ךְ
qu' commença de régner
Vqp-3ms
2396
חִזְקִיָּ֥ה
Ézéchias
Np


,
1121
בֶן־
fils d'
Nc-ms-c
271
אָחָ֖ז
Achaz
Np


,
4428
מֶ֥לֶךְ
roi de
Nc-ms-c
3063
יְהוּדָֽה
Juda
Np


,

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
il
arriva1961
,
la
troisième7969
année8141
d'
Osée1954
,
fils1121
d'
Éla425
,
roi4428
d'
Israël3478
,
qu'
Ézéchias2396
,
fils1121
d'
Achaz271
,
roi4428
de
Juda3063
,
commença4427
de
régner4427
.

Traduction révisée

La troisième année d’Osée, fils d’Éla, roi d’Israël, Ézéchias, fils d’Achaz, roi de Juda, commença à régner.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale