3212
וַ·יֵּֽלְכוּ֙
ils marchèrent · Et
Vqw-3mp · Conj
2708
בְּ·חֻקּ֣וֹת
les statuts de · dans
Nc-bp-c · Prep
1471
הַ·גּוֹיִ֔ם
nations · les
Nc-mp-a · Prtd
834
אֲשֶׁר֙
que
Prtr
3423
הוֹרִ֣ישׁ
avait dépossédées
Vhp-3ms
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np
6440
מִ·פְּנֵ֖י
– · devant
Nc-bp-c · Prep
1121
בְּנֵ֣י
les fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israël
Np
,
/
4428
וּ·מַלְכֵ֥י
les rois d' · et
Nc-mp-c · Conj
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israël
Np
834
אֲשֶׁ֥ר
que
Prtr
6213
עָשֽׂוּ
avaient établis
Vqp-3cp
׃
.
Ils marchèrent dans les statuts des nations que l’Éternel avait dépossédées devant les fils d’Israël, et [dans ceux] que les rois d’Israël avaient établis.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby