Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 17. 7

7
1961
וַ·יְהִ֗י
– · –
Vqw-3ms · Conj
3588
כִּֽי־

Conj
2398
חָטְא֤וּ

Vqp-3cp
1121
בְנֵֽי־

Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵל֙

Np
3068
לַ·יהוָ֣ה
– · –
Np · Prep
430
אֱלֹהֵי·הֶ֔ם
– · –
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
5927
הַ·מַּעֲלֶ֤ה
– · –
Vhr-ms-a · Prtd
853
אֹתָ·ם֙
– · –
Sfxp-3mp · Prto
776
מֵ·אֶ֣רֶץ
– · –
Nc-bs-c · Prep
4714
מִצְרַ֔יִם

Np
8478
מִ·תַּ֕חַת
– · –
Prep · Prep
3027
יַ֖ד

Nc-bs-c
6547
פַּרְעֹ֣ה

Np
4428
מֶֽלֶךְ־

Nc-ms-c
4714
מִצְרָ֑יִם

Np

/
3372
וַ·יִּֽירְא֖וּ
– · –
Vqw-3mp · Conj
430
אֱלֹהִ֥ים

Nc-mp-a
312
אֲחֵרִֽים

Adja-mp-a

׃

Traduction J.N. Darby

Et
il
était
arrivé
que
les
fils
d'
Israël
avaient
péché
contre
l'
Éternel
,
leur
Dieu
,
qui
les
avait
fait
monter
du
pays
d'
Égypte
,
de
dessous
la
main
du
Pharaon
,
roi
d'
Égypte
,
et
qu'
ils
avaient
révéré
d'
autres
dieux
.

Traduction révisée

Cela arriva parce que les fils d’Israël avaient péché contre l’Éternel, leur Dieu, qui les avait fait monter du pays d’Égypte, [les délivrant] de la domination du Pharaon, roi d’Égypte, et parce qu’ils avaient révéré d’autres dieux.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale