Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 17. 38

38
1285
וְ·הַ·בְּרִ֛ית
alliance · l' · Et
Nc-fs-a · Prtd · Conj
834
אֲשֶׁר־
que
Prtr
3772
כָּרַ֥תִּי
j' ai faite
Vqp-1cs
854
אִתְּ·כֶ֖ם
vous · avec
Sfxp-2mp · Prep
3808
לֹ֣א
n' pas
Prtn
7911
תִשְׁכָּ֑חוּ
vous oublierez
Vqi-2mp


,

/
3808
וְ·לֹ֥א
ne pas · et
Prtn · Conj
3372
תִֽירְא֖וּ
vous craindrez
Vqi-2mp
430
אֱלֹהִ֥ים
d' dieux
Nc-mp-a
312
אֲחֵרִֽים
autres
Adja-mp-a

׃
;

Traduction J.N. Darby

Et
vous
n'3808
oublierez7911
pas3808
l'
alliance1285
que834
j'3772
ai3772
faite3772
avec854
vous
,
et
vous
ne3808
craindrez3372
pas3808
d'
autres312
dieux430
;

Traduction révisée

Vous n’oublierez pas l’alliance que j’ai faite avec vous et vous ne craindrez pas d’autres dieux ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale