1961
וַ·יִּהְי֥וּ
ils furent · Et
Vqw-3mp · Conj
3372
יְרֵאִ֖ים
craignant
Adja-mp-a
853
אֶת־
–
Prto
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np
,
/
6213
וַ·יַּעֲשׂ֨וּ
firent · et
Vqw-3mp · Conj
לָ·הֶ֤ם
eux · pour
Sfxp-3mp · Prep
7098
מִ·קְצוֹתָ·ם֙
leurs · parages · de
Sfxp-3mp · Nc-bp-c · Prep
3548
כֹּהֲנֵ֣י
des sacrificateurs
Nc-mp-c
1116
בָמ֔וֹת
des hauts lieux
Nc-fp-a
,
1961
וַ·יִּהְי֛וּ
étaient · qui
Vqw-3mp · Conj
6213
עֹשִׂ֥ים
offrant
Vqr-mp-a
לָ·הֶ֖ם
eux · pour
Sfxp-3mp · Prep
1004
בְּ·בֵ֥ית
les maisons · dans
Nc-ms-c · Prep
1116
הַ·בָּמֽוֹת
hauts lieux · des
Nc-fp-a · Prtd
׃
:
Ils craignaient l’Éternel, et ils se firent d’entre toutes les classes [du peuple] des sacrificateurs des hauts lieux, qui offraient [des sacrifices] pour eux dans les maisons des hauts lieux :
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby