5757
וְ·הָ·עַוִּ֛ים
Avviens · les · et
Ng-mp-a · Prtd · Conj
6213
עָשׂ֥וּ
firent
Vqp-3cp
5026
נִבְחַ֖ז
Nibkhaz
Np
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
8662
תַּרְתָּ֑ק
Tharthak
Np
;
/
5616
וְ·הַ·סְפַרְוִ֗ים
Sepharviens · les · et
Ng-mp-a · Prtd · Conj
8313
שֹׂרְפִ֤ים
brûlaient
Vqr-mp-a
853
אֶת־
–
Prto
1121
בְּנֵי·הֶם֙
leurs · fils
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
784
בָּ·אֵ֔שׁ
feu · au
Nc-bs-a · Prepd
152
לְ·אַדְרַמֶּ֥לֶךְ
Adrammélec · à
Np · Prep
6048
וַֽ·עֲנַמֶּ֖לֶךְ
Anammélec · et
Np · Conj
,
430
qere(אֱלֹהֵ֥י)
les dieux de
Nc-mp-c
433
ketiv[אלה]
–
Nc-ms-c
5617
ketiv[ספרים]
–
Np
5617
qere(סְפַרְוָֽיִם)
Sepharvaïm
Np
׃
.
les Avviens firent Nibkhaz et Tharthak ; et les Sepharviens brûlaient au feu leurs fils à Adrammélec et à Anammélec, les dieux de Sepharvaïm.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby