Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 17. 31

31
5757
וְ·הָ·עַוִּ֛ים
– · – · –
Ng-mp-a · Prtd · Conj
6213
עָשׂ֥וּ

Vqp-3cp
5026
נִבְחַ֖ז

Np
853
וְ·אֶת־
– · –
Prto · Conj
8662
תַּרְתָּ֑ק

Np

/
5616
וְ·הַ·סְפַרְוִ֗ים
– · – · –
Ng-mp-a · Prtd · Conj
8313
שֹׂרְפִ֤ים

Vqr-mp-a
853
אֶת־

Prto
1121
בְּנֵי·הֶם֙
– · –
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
784
בָּ·אֵ֔שׁ
– · –
Nc-bs-a · Prepd
152
לְ·אַדְרַמֶּ֥לֶךְ
– · –
Np · Prep
6048
וַֽ·עֲנַמֶּ֖לֶךְ
– · –
Np · Conj
430
qere(אֱלֹהֵ֥י)

Nc-mp-c
433
ketiv[אלה]

Nc-ms-c
5617
ketiv[ספרים]

Np
5617
qere(סְפַרְוָֽיִם)

Np

׃

Traduction J.N. Darby

et
les
Avviens
firent
Nibkhaz
et
Tharthak
;
et
les
Sepharviens
brûlaient
au
feu
leurs
fils
à
Adrammélec
et
à
Anammélec
,
les
dieux
de
Sepharvaïm
.
§

Traduction révisée

les Avviens firent Nibkhaz et Tharthak ; et les Sepharviens brûlaient au feu leurs fils à Adrammélec et à Anammélec, les dieux de Sepharvaïm.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale