Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 17. 30

30
376
וְ·אַנְשֵׁ֣י
les hommes de · Et
Nc-mp-c · Conj
894
בָבֶ֗ל
Babel
Np
6213
עָשׂוּ֙
firent
Vqp-3cp
853
אֶת־

Prto
5524
סֻכּ֣וֹת
Succoth -
Np
5524
בְּנ֔וֹת
Benoth
Np


;
376
וְ·אַנְשֵׁי־
les hommes de · et
Nc-mp-c · Conj
3575
כ֔וּת
Cuth
Np
6213
עָשׂ֖וּ
firent
Vqp-3cp
853
אֶת־

Prto
5370
נֵֽרְגַ֑ל
Nergal
Np


;

/
376
וְ·אַנְשֵׁ֥י
les hommes de · et
Nc-mp-c · Conj
2574
חֲמָ֖ת
Hamath
Np
6213
עָשׂ֥וּ
firent
Vqp-3cp
853
אֶת־

Prto
807
אֲשִׁימָֽא
Ashima
Np

׃
;

Traduction J.N. Darby

Et
les
hommes376
de
Babel894
firent6213
Succoth5524
-5524
Benoth5524
;
et
les
hommes376
de
Cuth3575
firent6213
Nergal5370
;
et
les
hommes376
de
Hamath2574
firent6213
Ashima807
;

Traduction révisée

Les hommes de Babel firent Succoth-Benoth ; les hommes de Cuth firent Nergal ; les hommes de Hamath firent Ashima ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale