559
וַ·יֹּאמְר֗וּ
– · –
Vqw-3mp · Conj
4428
לְ·מֶ֣לֶךְ
– · –
Nc-ms-c · Prep
804
אַשּׁוּר֮
–
Np
559
לֵ·אמֹר֒
– · –
Vqc · Prep
1471
הַ·גּוֹיִ֗ם
– · –
Nc-mp-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֤ר
–
Prtr
1540
הִגְלִ֨יתָ֙
–
Vhp-2ms
3427
וַ·תּ֨וֹשֶׁב֙
– · –
Vhw-2ms · Conj
5892
בְּ·עָרֵ֣י
– · –
Nc-fp-c · Prep
8111
שֹׁמְר֔וֹן
–
Np
3808
לֹ֣א
–
Prtn
3045
יָֽדְע֔וּ
–
Vqp-3cp
853
אֶת־
–
Prto
4941
מִשְׁפַּ֖ט
–
Nc-ms-c
430
אֱלֹהֵ֣י
–
Nc-mp-c
776
הָ·אָ֑רֶץ
– · –
Nc-bs-a · Prtd
/
7971
וַ·יְשַׁלַּח־
– · –
Vpw-3ms · Conj
בָּ֣·ם
– · –
Sfxp-3mp · Prep
853
אֶת־
–
Prto
738
הָ·אֲרָי֗וֹת
– · –
Nc-mp-a · Prtd
2009
וְ·הִנָּ·ם֙
– · – · –
Sfxp-3mp · Prtm · Conj
4191
מְמִיתִ֣ים
–
Vhr-mp-a
853
אוֹתָ֔·ם
– · –
Sfxp-3mp · Prto
834
כַּ·אֲשֶׁר֙
– · –
Prtr · Prep
369
אֵינָ֣·ם
– · –
Sfxp-3mp · Prtn
3045
יֹדְעִ֔ים
–
Vqr-mp-a
853
אֶת־
–
Prto
4941
מִשְׁפַּ֖ט
–
Nc-ms-c
430
אֱלֹהֵ֥י
–
Nc-mp-c
776
הָ·אָֽרֶץ
– · –
Nc-bs-a · Prtd
׃
.
On dit au roi d’Assyrie : Les nations que tu as déportées et que tu as fait habiter dans les villes de Samarie ne connaissent pas la coutume à l’égard du dieu du pays ; il a envoyé contre elles des lions, et voici, [ces lions] les font mourir, parce qu’elles ne connaissent pas la coutume à l’égard du dieu du pays.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée