599
וַ·יִּתְאַנַּ֨ף
fut irrité · Et
Vtw-3ms · Conj
3068
יְהוָ֤ה
l' Éternel
Np
3966
מְאֹד֙
très
Adv
3478
בְּ·יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël · contre
Np · Prep
,
5493
וַ·יְסִרֵ֖·ם
les · ôta · et
Sfxp-3mp · Vhw-3ms · Conj
5921
מֵ·עַ֣ל
devant · de
Prep · Prep
6440
פָּנָ֑י·ו
sa · face
Sfxp-3ms · Nc-bp-c
;
/
3808
לֹ֣א
n'
Prtn
7604
נִשְׁאַ֔ר
il resta
VNp-3ms
7535
רַ֛ק
que
Prta
7626
שֵׁ֥בֶט
la tribu de
Nc-ms-c
3063
יְהוּדָ֖ה
Juda
Np
905
לְ·בַדּֽ·וֹ
elle · – · seule
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
׃
.
L’Éternel fut très irrité contre Israël, et les ôta de devant sa face ; il n’en resta que la seule tribu de Juda.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby