Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Rois 17. 13

13
5749
וַ·יָּ֣עַד
– · –
Vhw-3ms · Conj
3068
יְהוָ֡ה

Np
3478
בְּ·יִשְׂרָאֵ֣ל
– · –
Np · Prep
3063
וּ·בִ·יהוּדָ֡ה
– · – · –
Np · Prep · Conj
3027
בְּ·יַד֩
– · –
Nc-bs-c · Prep
3605
כָּל־

Nc-ms-c
5030
ketiv[נביא·ו]
– · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
5030
qere(נְבִיאֵ֨י)

Nc-mp-c
3605
כָל־

Nc-ms-c
2374
חֹזֶ֜ה

Nc-ms-a
559
לֵ·אמֹ֗ר
– · –
Vqc · Prep
7725
שֻׁ֝֠בוּ

Vqv-2mp
1870
מִ·דַּרְכֵי·כֶ֤ם
– · – · –
Sfxp-2mp · Nc-bp-c · Prep
7451
הָֽ·רָעִים֙
– · –
Adja-mp-a · Prtd
8104
וְ·שִׁמְרוּ֙
– · –
Vqv-2mp · Conj
4687
מִצְוֺתַ֣·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-fp-c
2708
חֻקּוֹתַ֔·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-bp-c
3605
כְּ·כָ֨ל־
– · –
Nc-ms-c · Prep
8451
הַ·תּוֹרָ֔ה
– · –
Nc-fs-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֥ר

Prtr
6680
צִוִּ֖יתִי

Vpp-1cs
853
אֶת־

Prto
1
אֲבֹֽתֵי·כֶ֑ם
– · –
Sfxp-2mp · Nc-mp-c

/
834
וַֽ·אֲשֶׁר֙
– · –
Prtr · Conj
7971
שָׁלַ֣חְתִּי

Vqp-1cs
413
אֲלֵי·כֶ֔ם
– · –
Sfxp-2mp · Prep
3027
בְּ·יַ֖ד
– · –
Nc-bs-c · Prep
5650
עֲבָדַ֥·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
5030
הַ·נְּבִיאִֽים
– · –
Nc-mp-a · Prtd

׃

Traduction J.N. Darby

Et
l'
Éternel
rendit
témoignage
contre
Israël
et
contre
Juda
par
tous
les
prophètes
,
tous
les
voyants
,
disant
:
Détournez
-
vous
de
vos
mauvaises
voies
;
et
gardez
mes
commandements
,
mes
statuts
,
selon
toute
la
loi
que
j'
ai
commandée
à
vos
pères
et
que
je
vous
ai
envoyée
par
mes
serviteurs
les
prophètes
.

Traduction révisée

L’Éternel rendit témoignage contre Israël et contre Juda par tous les prophètes, tous les voyants, disant : Détournez-vous de vos mauvaises voies ; gardez mes commandements, mes statuts, selon toute la loi que j’ai commandée à vos pères et que je vous ai envoyée par mes serviteurs les prophètes.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale