5647
וַ·יַּֽעַבְד֖וּ
ils servirent · et
Vqw-3mp · Conj
1544
הַ·גִּלֻּלִ֑ים
idoles · les
Nc-mp-a · Prtd
,
/
834
אֲשֶׁ֨ר
au sujet desquelles
Prtr
559
אָמַ֤ר
avait dit
Vqp-3ms
3068
יְהוָה֙
l' Éternel
Np
לָ·הֶ֔ם
eux · à
Sfxp-3mp · Prep
:
3808
לֹ֥א
ne point
Prtn
6213
תַעֲשׂ֖וּ
Vous ferez
Vqi-2mp
853
אֶת־
–
Prto
1697
הַ·דָּבָ֥ר
chose · la
Nc-ms-a · Prtd
2088
הַ·זֶּֽה
– · celle-ci
Prd-xms · Prtd
׃
.
ils servirent les idoles, au sujet desquelles l’Éternel leur avait dit : “Vous ne ferez pas cela.”
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby