6258
וְ·עַתָּ֗ה
– · –
Adv · Conj
6965
קוּמָ֞·ה
– · –
Sfxh · Vqv-2ms
3068
יְהוָ֤ה
–
Np
430
אֱלֹהִים֙
–
Nc-mp-a
5118
לְֽ·נוּחֶ֔·ךָ
– · – · –
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prep
859
אַתָּ֖ה
–
Prp-2ms
727
וַ·אֲר֣וֹן
– · –
Nc-bs-c · Conj
5797
עֻזֶּ֑·ךָ
– · –
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
/
3548
כֹּהֲנֶ֜י·ךָ
– · –
Sfxp-2ms · Nc-mp-c
3068
יְהוָ֤ה
–
Np
430
אֱלֹהִים֙
–
Nc-mp-a
3847
יִלְבְּשׁ֣וּ
–
Vqi-3mp
8668
תְשׁוּעָ֔ה
–
Nc-fs-a
2623
וַ·חֲסִידֶ֖י·ךָ
– · – · –
Sfxp-2ms · Adja-mp-c · Conj
8055
יִשְׂמְח֥וּ
–
Vqi-3mp
2896
בַ·טּֽוֹב
– · –
Adja-ms-a · Prepd
׃
Et maintenant, Éternel Dieu ! lève-toi pour [entrer dans] ton repos, toi et l’arche de ta force ! Que tes sacrificateurs, Éternel Dieu, soient revêtus de salut, et que tes fidèles se réjouissent en [ta] bonté !
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby