Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Chroniques 6. 38

38
7725
וְ·שָׁ֣בוּ
– · –
Vqq-3cp · Conj
413
אֵלֶ֗י·ךָ
– · –
Sfxp-2ms · Prep
3605
בְּ·כָל־
– · –
Nc-ms-c · Prep
3820
לִבָּ·ם֙
– · –
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
3605
וּ·בְ·כָל־
– · – · –
Nc-ms-c · Prep · Conj
5315
נַפְשָׁ֔·ם
– · –
Sfxp-3mp · Nc-bs-c
776
בְּ·אֶ֥רֶץ
– · –
Nc-bs-c · Prep
7633
שִׁבְיָ֖·ם
– · –
Sfxp-3mp · Nc-bs-c
834
אֲשֶׁר־

Prtr
7617
שָׁב֣וּ

Vqp-3cp
853
אֹתָ֑·ם
– · –
Sfxp-3mp · Prto

/
6419
וְ·הִֽתְפַּֽלְל֗וּ
– · –
Vtq-3cp · Conj
1870
דֶּ֤רֶךְ

Nc-bs-c
776
אַרְצָ·ם֙
– · –
Sfxp-3mp · Nc-bs-c
834
אֲשֶׁ֣ר

Prtr
5414
נָתַ֣תָּה

Vqp-2ms
1
לַ·אֲבוֹתָ֔·ם
– · – · –
Sfxp-3mp · Nc-mp-c · Prep
5892
וְ·הָ·עִיר֙
– · – · –
Nc-fs-a · Prtd · Conj
834
אֲשֶׁ֣ר

Prtr
977
בָּחַ֔רְתָּ

Vqp-2ms
1004
וְ·לַ·בַּ֖יִת
– · – · –
Nc-ms-a · Prepd · Conj
834
אֲשֶׁר־

Prtr
1129
בָּנִ֥יתִי

Vqp-1cs
8034
לִ·שְׁמֶֽ·ךָ
– · – · –
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prep

׃

Traduction J.N. Darby

--
et
s'
ils
reviennent
à
toi
de
tout
leur
coeur
et
de
toute
leur
âme
,
dans
le
pays
de
leur
captivité
,
on
les
aura
emmenés
captifs
,
et
[
te
]
prient
en
se
tournant
vers
leur
pays
que
tu
as
donné
à
leurs
pères
,
et
vers
la
ville
que
tu
as
choisie
,
et
vers
la
maison
que
j'
ai
bâtie
pour
ton
nom
:

Traduction révisée

– s’ils reviennent à toi de tout leur cœur et de toute leur âme, dans le pays de leur captivité, où on les aura emmenés captifs, et [te] prient en se tournant vers leur pays que tu as donné à leurs pères, vers la ville que tu as choisie et vers la maison que j’ai bâtie pour ton nom :
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale