7725
וְ·הֵשִׁ֨יבוּ֙
– · –
Vhq-3cp · Conj
413
אֶל־
–
Prep
3824
לְבָבָ֔·ם
– · –
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
776
בָּ·אָ֖רֶץ
– · –
Nc-bs-a · Prepd
834
אֲשֶׁ֣ר
–
Prtr
7617
נִשְׁבּוּ־
–
VNp-3cp
8033
שָׁ֑ם
–
Adv
/
7725
וְ·שָׁ֣בוּ ׀
– · –
Vqq-3cp · Conj
2603
וְ·הִֽתְחַנְּנ֣וּ
– · –
Vtq-3cp · Conj
413
אֵלֶ֗י·ךָ
– · –
Sfxp-2ms · Prep
776
בְּ·אֶ֤רֶץ
– · –
Nc-bs-c · Prep
7633
שִׁבְיָ·ם֙
– · –
Sfxp-3mp · Nc-bs-c
559
לֵ·אמֹ֔ר
– · –
Vqc · Prep
2398
חָטָ֥אנוּ
–
Vqp-1cp
5753
הֶעֱוִ֖ינוּ
–
Vhp-1cp
7561
וְ·רָשָֽׁעְנוּ
– · –
Vqp-1cp · Conj
׃
et si, dans le pays où ils auront été emmenés captifs, ils rentrent en eux-mêmes, et que, dans le pays de leur captivité, ils reviennent [à toi] et te supplient en disant : Nous avons péché, nous avons commis l’iniquité et nous avons agi méchamment,
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée