Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Chroniques 6. 14

14
559
וַ·יֹּאמַ֗ר
– · –
Vqw-3ms · Conj
3068
יְהוָ֞ה

Np
430
אֱלֹהֵ֤י

Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵל֙

Np
369
אֵין־

Prtn
3644
כָּמ֣וֹ·ךָ
– · –
Sfxp-2ms · Prep
430
אֱלֹהִ֔ים

Nc-mp-a
8064
בַּ·שָּׁמַ֖יִם
– · –
Nc-mp-a · Prepd
776
וּ·בָ·אָ֑רֶץ
– · – · –
Nc-bs-a · Prepd · Conj

/
8104
שֹׁמֵ֤ר

Vqr-ms-a
1285
הַ·בְּרִית֙
– · –
Nc-fs-a · Prtd
2617
וְֽ·הַ·חֶ֔סֶד
– · – · –
Nc-ms-a · Prtd · Conj
5650
לַ·עֲבָדֶ֕י·ךָ
– · – · –
Sfxp-2ms · Nc-mp-c · Prep
1980
הַ·הֹלְכִ֥ים
– · –
Vqr-mp-a · Prtd
6440
לְ·פָנֶ֖י·ךָ
– · – · –
Sfxp-2ms · Nc-bp-c · Prep
3605
בְּ·כָל־
– · –
Nc-ms-c · Prep
3820
לִבָּֽ·ם
– · –
Sfxp-3mp · Nc-ms-c

׃

Traduction J.N. Darby

et
dit
:
Éternel
,
Dieu
d'
Israël
!
il
n'
y
a
point
de
Dieu
comme
toi
,
dans
les
cieux
et
sur
la
terre
,
qui
gardes
l'
alliance
et
la
bonté
envers
tes
serviteurs
qui
marchent
devant
toi
de
tout
leur
coeur
,

Traduction révisée

et dit : Éternel, Dieu d’Israël ! il n’y a pas de Dieu comme toi, dans les cieux et sur la terre, qui gardes l’alliance et la bonté envers tes serviteurs qui marchent devant toi de tout leur cœur.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale