Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Chroniques 33. 17

17
61
אֲבָל֙
Toutefois
Adv
5750
ע֣וֹד
encore
Adv
5971
הָ·עָ֔ם
peuple · le
Nc-ms-a · Prtd
2076
זֹבְחִ֖ים
sacrifiait
Vqr-mp-a
1116
בַּ·בָּמ֑וֹת
les hauts lieux · sur
Nc-fp-a · Prepd


,

/
7535
רַ֖ק
mais seulement
Prta
3068
לַ·יהוָ֥ה
l' Éternel · à
Np · Prep


,
430
אֱלֹהֵי·הֶֽם
leur · Dieu
Sfxp-3mp · Nc-mp-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

Toutefois61
le
peuple5971
sacrifiait2076
encore5750
sur1116
les
hauts1116
lieux1116
,
mais7535
seulement7535
à
l'
Éternel3068
,
leur
Dieu430
.
§

Traduction révisée

Toutefois le peuple sacrifiait encore sur les hauts lieux, mais seulement à l’Éternel, leur Dieu.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale