Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Chroniques 33. 11

11
935
וַ·יָּבֵ֨א
– · –
Vhw-3ms · Conj
3068
יְהוָ֜ה

Np
5921
עֲלֵי·הֶ֗ם
– · –
Sfxp-3mp · Prep
853
אֶת־

Prto
8269
שָׂרֵ֤י

Nc-mp-c
6635
הַ·צָּבָא֙
– · –
Nc-bs-a · Prtd
834
אֲשֶׁר֙

Prtr
4428
לְ·מֶ֣לֶךְ
– · –
Nc-ms-c · Prep
804
אַשּׁ֔וּר

Np
3920
וַ·יִּלְכְּד֥וּ
– · –
Vqw-3mp · Conj
853
אֶת־

Prto
4519
מְנַשֶּׁ֖ה

Np
2336
בַּ·חֹחִ֑ים
– · –
Nc-mp-a · Prepd

/
631
וַ·יַּֽאַסְרֻ֨·הוּ֙
– · – · –
Sfxp-3ms · Vqw-3mp · Conj
5178
בַּֽ·נְחֻשְׁתַּ֔יִם
– · –
Nc-fd-a · Prepd
3212
וַ·יּוֹלִיכֻ֖·הוּ
– · – · –
Sfxp-3ms · Vhw-3mp · Conj
894
בָּבֶֽלָ·ה
– · –
Sfxd · Np

׃

Traduction J.N. Darby

Et
l'
Éternel
fit
venir
contre
eux
les
chefs
de
l'
armée
du
roi
d'
Assyrie
,
et
ils
prirent
Manassé
dans
des
ceps
,
et
le
lièrent
avec
des
chaînes
d'
airain
et
l'
emmenèrent
à
Babylone
.
§

Traduction révisée

Alors l’Éternel fit venir contre eux les chefs de l’armée du roi d’Assyrie ; ils prirent Manassé dans des entraves, le lièrent avec des chaînes de bronze et l’emmenèrent à Babylone.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale