559
וַ·יֹּ֜אמֶר
– · –
Vqw-3ms · Conj
256
אַחְאָ֣ב
–
Np
4428
מֶֽלֶךְ־
–
Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵ֗ל
–
Np
413
אֶל־
–
Prep
3092
יְהֽוֹשָׁפָט֙
–
Np
4428
מֶ֣לֶךְ
–
Nc-ms-c
3063
יְהוּדָ֔ה
–
Np
3212
הֲ·תֵלֵ֥ךְ
– · –
Vqi-2ms · Prti
5973
עִמִּ֖·י
– · –
Sfxp-1cs · Prep
7433
רָמֹ֣ת
–
Np
1568
גִּלְעָ֑ד
–
Np
/
559
וַ·יֹּ֣אמֶר
– · –
Vqw-3ms · Conj
ל֗·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Prep
3644
כָּמ֤וֹ·נִי
– · –
Sfxp-1cs · Prep
3644
כָמ֨וֹ·ךָ֙
– · –
Sfxp-2ms · Prep
5971
וּ·כְ·עַמְּ·ךָ֣
– · – · – · –
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prep · Conj
5971
עַמִּ֔·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
5973
וְ·עִמְּ·ךָ֖
– · – · –
Sfxp-2ms · Prep · Conj
4421
בַּ·מִּלְחָמָֽה
– · –
Nc-fs-a · Prepd
׃
Achab, roi d’Israël, dit à Josaphat, roi de Juda : Viendras-tu avec moi à Ramoth de Galaad ? Il lui répondit : Moi, je suis comme toi, et mon peuple comme ton peuple : [je serai] avec toi dans la guerre.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby