3381
וַ·יֵּרֶד֩
il descendit · Et
Vqw-3ms · Conj
7093
לְ·קֵ֨ץ
bout de · au
Nc-ms-c · Prep
8141
שָׁנִ֤ים
quelques années
Nc-fp-a
,
413
אֶל־
vers
Prep
256
אַחְאָב֙
Achab
Np
8111
לְ·שֹׁ֣מְר֔וֹן
Samarie · à
Np · Prep
;
2076
וַ·יִּֽזְבַּֽח־
tua · et
Vqw-3ms · Conj
ל֨·וֹ
lui · pour
Sfxp-3ms · Prep
256
אַחְאָ֜ב
Achab
Np
6629
צֹ֤אן
du menu
Nc-bs-a
1241
וּ·בָקָר֙
du gros bétail · et
Nc-bs-a · Conj
7230
לָ·רֹ֔ב
abondance · en
Nc-bs-a · Prep
5971
וְ·לָ·עָ֖ם
le peuple · pour · et
Nc-ms-a · Prepd · Conj
834
אֲשֶׁ֣ר
[était]
Prtr
5973
עִמּ֑·וֹ
lui · avec
Sfxp-3ms · Prep
,
/
5496
וַ·יְסִיתֵ֕·הוּ
– · il le persuada · et
Sfxp-3ms · Vhw-3ms · Conj
5927
לַ·עֲל֖וֹת
monter · de
Vqc · Prep
413
אֶל־
contre
Prep
7433
רָמ֥וֹת
Ramoth de
Np
1568
גִּלְעָֽד
Galaad
Np
׃
.
Au bout de quelques années, il descendit vers Achab à Samarie ; Achab tua pour lui et pour le peuple qui était avec lui du petit et du gros bétail en abondance, et il le persuada de monter contre Ramoth de Galaad.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby