559
וַ·יֹּ֗אמֶר
– · –
Vqw-3ms · Conj
3318
אֵצֵא֙
–
Vqi-1cs
1961
וְ·הָיִ֨יתִי֙
– · –
Vqq-1cs · Conj
7307
לְ·ר֣וּחַ
– · –
Nc-bs-c · Prep
8267
שֶׁ֔קֶר
–
Nc-ms-a
6310
בְּ·פִ֖י
– · –
Nc-ms-c · Prep
3605
כָּל־
–
Nc-ms-c
5030
נְבִיאָ֑י·ו
– · –
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
/
559
וַ·יֹּ֗אמֶר
– · –
Vqw-3ms · Conj
6601
תְּפַתֶּה֙
–
Vpi-2ms
1571
וְ·גַם־
– · –
Prta · Conj
3201
תּוּכָ֔ל
–
Vqi-2ms
3318
צֵ֖א
–
Vqv-2ms
6213
וַ·עֲשֵׂה־
– · –
Vqv-2ms · Conj
3651
כֵֽן
–
Adv
׃
Il a répondu : Je sortirai et je serai un esprit de mensonge dans la bouche de tous ses prophètes. Et [l’Éternel] a dit : Tu le persuaderas, et aussi tu réussiras : sors, et fais ainsi.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée