559
וַ·יֹּ֤אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
413
אֵלָי·ו֙
lui · à
Sfxp-3ms · Prep
4428
הַ·מֶּ֔לֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd
:
5704
עַד־
jusqu'à
Prep
4100
כַּ·מֶּ֥ה
– · Combien de
Prti · Prep
6471
פְעָמִ֖ים
fois
Nc-fp-a
589
אֲנִ֣י
moi
Prp-1cs
7650
מַשְׁבִּיעֶ֑·ךָ
– · t' adjurerai - je
Sfxp-2ms · Vhr-ms-c
/
834
אֲ֠שֶׁר
que
Prtr
3808
לֹֽא־
ne
Prtn
1696
תְדַבֵּ֥ר
de me dire
Vpi-2ms
413
אֵלַ֛·י
moi · à
Sfxp-1cs · Prep
7535
רַק־
uniquement
Prta
571
אֱמֶ֖ת
la vérité
Nc-fs-a
8034
בְּ·שֵׁ֥ם
nom de · au
Nc-ms-c · Prep
3068
יְהוָֽה
l' Éternel
Np
׃
?
Le roi lui dit : Combien de fois t’adjurerai-je de ne me dire que la vérité au nom de l’Éternel ?
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée