559
וַ·יֹּאמֶר֩
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
1410
גָּ֨ד
Gad
Np
,
5030
הַ·נָּבִ֜יא
prophète · le
Nc-ms-a · Prtd
,
413
אֶל־
à
Prep
1732
דָּוִ֗ד
David
Np
:
3808
לֹ֤א
Ne pas
Prtn
3427
תֵשֵׁב֙
demeure
Vqi-2ms
4686
בַּ·מְּצוּדָ֔ה
ce lieu fort · dans
Nc-bs-a · Prepd
;
3212
לֵ֥ךְ
va
Vqv-2ms
,
935
וּ·בָֽאתָ־
entre · et
Vqq-2ms · Conj
לְּ·ךָ֖
toi · quand à
Sfxp-2ms · Prep
776
אֶ֣רֶץ
dans le pays
Nc-bs-c
3063
יְהוּדָ֑ה
de Juda
Np
.
/
3212
וַ·יֵּ֣לֶךְ
s' en alla · Et
Vqw-3ms · Conj
1732
דָּוִ֔ד
David
Np
935
וַ·יָּבֹ֖א
entra · et
Vqw-3ms · Conj
3293
יַ֥עַר
dans la forêt de
Nc-ms-c
2802
חָֽרֶת
Héreth
Np
׃
.
Gad, le prophète, dit à David : Ne demeure pas dans ce lieu fort ; va, et entre dans le pays de Juda. David s’en alla et entra dans la forêt de Héreth.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée