Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Samuel 22. 10

10
7592
וַ·יִּשְׁאַל־
il a interrogé · et
Vqw-3ms · Conj

ל·וֹ֙
lui · pour
Sfxp-3ms · Prep
3068
בַּֽ·יהוָ֔ה
l' Éternel · –
Np · Prep


,
6720
וְ·צֵידָ֖ה
des provisions · et
Nc-bs-a · Conj
5414
נָ֣תַן
il lui a donné
Vqp-3ms


,

ל֑·וֹ
lui · à
Sfxp-3ms · Prep

/
853
וְ·אֵ֗ת
– · et
Prto · Conj
2719
חֶ֛רֶב
l' épée de
Nc-fs-c
1555
גָּלְיָ֥ת
Goliath
Np
6430
הַ·פְּלִשְׁתִּ֖י
Philistin · le
Ng-ms-a · Prtd
5414
נָ֥תַן
il a donné
Vqp-3ms

לֽ·וֹ
lui · à
Sfxp-3ms · Prep


,

׃
.

Traduction J.N. Darby

et
il
a7592
interrogé7592
l'
Éternel3068
pour
lui
,
et
il
lui5414
a5414
donné5414
des
provisions6720
,
et853
il
lui
a5414
donné5414
l'
épée2719
de
Goliath1555
,
le
Philistin6430
.
§

Traduction révisée

et [Akhimélec] a interrogé l’Éternel pour lui, et il lui a donné des provisions, et il lui a donné l’épée de Goliath, le Philistin.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale