Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Samuel 21. 13

13
7760
וַ·יָּ֧שֶׂם
prit · Et
Vqw-3ms · Conj
1732
דָּוִ֛ד
David
Np
853
אֶת־

Prto
1697
הַ·דְּבָרִ֥ים
paroles · ces
Nc-mp-a · Prtd
428
הָ·אֵ֖לֶּה
celles-ci · –
Prd-xcp · Prtd
3824
בִּ·לְבָב֑·וֹ
– · coeur · à
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep


,

/
3372
וַ·יִּרָ֣א
il eut peur · et
Vqw-3ms · Conj
3966
מְאֹ֔ד
très
Adv
6440
מִ·פְּנֵ֖י
devant · –
Nc-bp-c · Prep
397
אָכִ֥ישׁ
Akish
Np


,
4428
מֶֽלֶךְ־
roi de
Nc-ms-c
1661
גַּֽת
Gath
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
David1732
prit7760
à
coeur3824
ces
paroles1697
,
et
il
eut3372
très3966
peur3372
d'
Akish397
,
roi4428
de
Gath1661
.

Traduction révisée

David prit à cœur ces paroles et il eut très peur d’Akish, roi de Gath.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale