7760
וַ·יָּ֧שֶׂם
prit · Et
Vqw-3ms · Conj
1732
דָּוִ֛ד
David
Np
853
אֶת־
–
Prto
1697
הַ·דְּבָרִ֥ים
paroles · ces
Nc-mp-a · Prtd
428
הָ·אֵ֖לֶּה
celles-ci · –
Prd-xcp · Prtd
3824
בִּ·לְבָב֑·וֹ
– · coeur · à
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
,
/
3372
וַ·יִּרָ֣א
il eut peur · et
Vqw-3ms · Conj
3966
מְאֹ֔ד
très
Adv
6440
מִ·פְּנֵ֖י
devant · –
Nc-bp-c · Prep
397
אָכִ֥ישׁ
Akish
Np
,
4428
מֶֽלֶךְ־
roi de
Nc-ms-c
1661
גַּֽת
Gath
Np
׃
.
David prit à cœur ces paroles et il eut très peur d’Akish, roi de Gath.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby