559
וַ·יֹּ֨אמֶר֙
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
3083
יְה֣וֹנָתָ֔ן
Jonathan
Np
:
2009
הִנֵּ֛ה
Voici
Prtm
,
587
אֲנַ֥חְנוּ
nous
Prp-1cp
5674
עֹבְרִ֖ים
allons passer
Vqr-mp-a
413
אֶל־
vers
Prep
376
הָ·אֲנָשִׁ֑ים
hommes · ces
Nc-mp-a · Prtd
/
1540
וְ·נִגְלִ֖ינוּ
nous nous montrerons · et
VNq-1cp · Conj
413
אֲלֵי·הֶֽם
eux · à
Sfxp-3mp · Prep
׃
.
Jonathan dit : Voici, nous allons passer vers ces hommes et nous nous montrerons à eux.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby