559
וַ·יֹּ֣אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
7586
שָׁא֔וּל
Saül
Np
:
3541
כֹּֽה־
Que
Adv
6213
יַעֲשֶׂ֥ה
[me]
Vqj-3ms
430
אֱלֹהִ֖ים
Dieu
Nc-mp-a
,
3541
וְ·כֹ֣ה
ainsi · et
Adv · Conj
3254
יוֹסִ֑ף
y ajoute
Vhj-3ms
,
/
3588
כִּֽי־
si
Conj
4191
מ֥וֹת
tu ne meurs
Vqa
4191
תָּמ֖וּת
mourir
Vqi-2ms
,
3129
יוֹנָתָֽן
Jonathan
Np
׃
!
Saül dit : Que Dieu [me] fasse ainsi, et ainsi y ajoute, si tu ne meurs pas, Jonathan !
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby