Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Samuel 14. 37

37
7592
וַ·יִּשְׁאַ֤ל
interrogea · Et
Vqw-3ms · Conj
7586
שָׁאוּל֙
Saül
Np
430
בֵּֽ·אלֹהִ֔ים
Dieu · à
Nc-mp-a · Prep


:
3381
הַֽ·אֵרֵד֙
Descendrai - je · –
Vqi-1cs · Prti
310
אַחֲרֵ֣י
après
Prep
6430
פְלִשְׁתִּ֔ים
les Philistins
Ng-mp-a


?
5414
הֲ·תִתְּנֵ֖·ם
– · livreras - tu · Les
Sfxp-3mp · Vqi-2ms · Prti
3027
בְּ·יַ֣ד
la main d' · en
Nc-bs-c · Prep
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israël
Np


?

/
3808
וְ·לֹ֥א
ne pas · Et
Prtn · Conj
6030
עָנָ֖·הוּ
lui · il répondit
Sfxp-3ms · Vqp-3ms
3117
בַּ·יּ֥וֹם
jour · ce
Nc-ms-a · Prepd
1931
הַ·הֽוּא
– · là
Prp-3ms · Prtd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
Saül7586
interrogea7592
Dieu430
:
Descendrai3381
-3381
je
après310
les
Philistins6430
?
Les
livreras5414
-5414
tu
en
la
main3027
d'
Israël3478
?
Et
il
ne3808
lui
répondit6030
pas3808
ce3117
jour3117
-
1931
.

Traduction révisée

Saül interrogea Dieu : Descendrai-je à la poursuite des Philistins ? Les livreras-tu en la main d’Israël ? Mais il ne lui répondit pas ce jour-là.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale