Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Rois 7. 3

3
5603
וְ·סָפֻ֣ן
elle était couverte · et
Vqs-ms-a · Conj
730
בָּ·אֶ֗רֶז
cèdre · de
Nc-ms-a · Prepd
4605
מִ·מַּ֨עַל֙
haut · en
Adv · Prep


,
5921
עַל־
par - dessus
Prep
6763
הַ·צְּלָעֹת֙
chambres latérales · les
Nc-bp-a · Prtd


,
834
אֲשֶׁ֣ר
qui
Prtr
5921
עַל־
sur
Prep
5982
הָֽ·עַמּוּדִ֔ים
colonnes · –
Nc-mp-a · Prtd
705
אַרְבָּעִ֖ים
quarante -
Adjc-bp-a
2568
וַ·חֲמִשָּׁ֑ה
cinq · et
Adjc-ms-a · Conj


,

/
2568
חֲמִשָּׁ֥ה
cinq
Adjc-ms-a
6240
עָשָׂ֖ר
dix
Adjc-ms-a
2905
הַ·טּֽוּר
rang · le
Nc-ms-a · Prtd

׃
;

Traduction J.N. Darby

et
elle
était5603
couverte5603
de
cèdre730
en
haut4605
,
par5921
-5921
dessus5921
les
chambres6763
latérales6763
,
qui834
reposaient
sur5921
quarante705
-705
cinq2568
colonnes5982
,
quinze 2568 , 6240
par
rang2905
;

Traduction révisée

elle était couverte de cèdre en haut, et par-dessus les chambres latérales, qui reposaient sur 45 colonnes, par rangée de 15 ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale