5414
וַ·יִּתֵּ֨ן
mit · Et
Vqw-3ms · Conj
4428
הַ·מֶּ֜לֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd
853
אֶת־
–
Prto
1141
בְּנָיָ֧הוּ
Benaïa
Np
,
1121
בֶן־
fils de
Nc-ms-c
3077
יְהוֹיָדָ֛ע
Jehoïada
Np
,
8478
תַּחְתָּ֖י·ו
à sa · place
Sfxp-3ms · Prep
5921
עַל־
sur
Prep
6635
הַ·צָּבָ֑א
armée · l'
Nc-bs-a · Prtd
;
/
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
6659
צָד֤וֹק
Tsadok
Np
3548
הַ·כֹּהֵן֙
sacrificateur · le
Nc-ms-a · Prtd
5414
נָתַ֣ן
mit
Vqp-3ms
4428
הַ·מֶּ֔לֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd
,
8478
תַּ֖חַת
à la place d'
Prep
54
אֶבְיָתָֽר
Abiathar
Np
׃
.
À sa place le roi mit Benaïa, fils de Jehoïada, à la tête de l’armée ; et Tsadok, le sacrificateur, le roi le mit à la place d’Abiathar.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby