559
וַ·תֹּ֕אמֶר
elle dit · Et
Vqw-3fs · Conj
:
5414
יֻתַּ֖ן
Qu' soit donnée
VQj-3ms
853
אֶת־
–
Prto
49
אֲבִישַׁ֣ג
Abishag
Np
,
7767
הַ·שֻּׁנַמִּ֑ית
Sunamite · la
Ng-fs-a · Prtd
,
/
138
לַ·אֲדֹנִיָּ֥הוּ
Adonija · à
Np · Prep
251
אָחִ֖י·ךָ
ton · frère
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
802
לְ·אִשָּֽׁה
femme · pour
Nc-fs-a · Prep
,
׃
.
Elle dit : Qu’Abishag, la Sunamite, soit donnée pour femme à Adonija, ton frère.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby