Matthieu 5. 38
38
191
Êkousaté
Ἠκούσατε
Vous avez entendu
V-AAInd-2P
4483
érréthê
ἐρρέθη
il a été dit
V-APInd-3S
-
·
:
3788
Ophthalmon
Ὀφθαλμὸν
Œil
N-ASM
3788
ophthalmou
ὀφθαλμοῦ
œil
N-GSM
3599
odonta
ὀδόντα
dent
N-ASM
3599
odontos
ὀδόντος
dent
N-GSM
-
.
.
Traduction J.N. Darby
Vous
avez191
entendu191
qu’3754
il
a4483
été4483
dit4483
:
«
Œil3788
pour473
œil3788
,
et2532
dent3599
pour473
dent3599
»
.
Traduction révisée
Vous avez entendu qu’il a été dit : “Œil pour œil, et dent pour dent”.
Variantes grecques
(MT)
(WH)
ηκουσατε
ηκουσατε
ηκουσατε
οτι
οτι
οτι
ερρεθη
ερρεθη
ερρεθη
οφθαλμον
οφθαλμον
οφθαλμον
αντι
αντι
αντι
οφθαλμου
οφθαλμου
οφθαλμου
και
και
και
οδοντα
οδοντα
οδοντα
αντι
αντι
αντι
οδοντος
οδοντος
οδοντος
(MT) - Greek NT, Byzantine/Majority Text (2000)
(WH) - Westcott-Hort Greek NT (1881), with NA27/UBS4 variants
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby