Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Luc 20. 40


40
3765
oukéti
οὐκέτι
Ne plus
Adv
1161

δὲ
et
Conj
5111
étolmôn
ἐτόλμων
ils osaient
V-IAInd-3P
1905
épérôtan
ἐπερωτᾶν
demander
V-PAInf
846
aüton
αὐτὸν
lui
PrPers-ASM
3762
oudén
οὐδέν
rien
Adj-ASN
-

.
.

Traduction J.N. Darby

Et1161
ils
n’3765
osèrent5111
plus3765
l’846
interroger1905
sur3762
rien3762
.
§

Traduction révisée

Et ils n’osaient plus l’interroger sur rien.

Variantes grecques


(MT)
(WH)
ουκετι
ουκετι
ουκετι
δε
δε
γαρ
ετολμων
ετολμων
ετολμων
επερωταν
επερωταν
επερωταν
αυτον
αυτον
αυτον
ουδεν
ουδεν
ουδεν
(MT) - Greek NT, Byzantine/Majority Text (2000)
(WH) - Westcott-Hort Greek NT (1881), with NA27/UBS4 variants
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale