Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Luc 1. 71


71
4991
sôtêrian
σωτηρίαν
une délivrance
N-ASF
1537
éx
ἐξ
des
Prep
2190
ékhthrôn
ἐχθρῶν
ennemis
Adj-GPM
2257
hêmôn
ἡμῶν
de nous
PrPers-1GP
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1537
ék
ἐκ
de
Prep
5495
khéiros
χειρὸς
[la] main
N-GSF
3956
pantôn
πάντων
de tous
Adj-GPM
3588
tôn
τῶν
ceux
Art-GPM
3404
misountôn
μισούντων
haïssant
V-PAP-GPM
2248
hêmas
ἡμᾶς
nous
PrPers-1AP
-

,
,

Traduction J.N. Darby

une
délivrance4991
de1537
nos2257
ennemis2190
et2532
de1537
la
main5495
de
tous3956
ceux3588
qui
nous2248
haïssent3404
;

Traduction révisée

une délivrance de nos ennemis et de la main de tous ceux qui nous haïssent.

Variantes grecques


(MT)
(WH)
σωτηριαν
σωτηριαν
σωτηριαν
εξ
εξ
εξ
εχθρων
εχθρων
εχθρων
ημων
ημων
ημων
και
και
και
εκ
εκ
εκ
χειρος
χειρος
χειρος
παντων
παντων
παντων
των
των
των
μισουντων
μισουντων
μισουντων
ημας
ημας
ημας
(MT) - Greek NT, Byzantine/Majority Text (2000)
(WH) - Westcott-Hort Greek NT (1881), with NA27/UBS4 variants
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale