Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Jean 7. 2


2
1510
ên
ἦν
Était
V-IAInd-3S
1161

δὲ
or
Conj
1451
éngus
ἐγγὺς
proche
Adv
3588


la
Art-NSF
1859
héortê
ἑορτὴ
fête
N-NSF
3588
tôn
τῶν
des
Art-GPM
2453
Ioudaïôn
Ἰουδαίων
Juifs
Adj-GPM
3588


la
Art-NSF
4634
skênopêguia
σκηνοπηγία
fête des tabernacles
N-NSF
-

.
.

Traduction J.N. Darby

Or1161
la3588
fête1859
des3588
Juifs2453
,
celle 3588, 4634
des
tabernacles 3588, 4634
,
était1510
proche1451
.

Traduction révisée

Or la fête des Juifs, celle des tabernacles, était proche.

Variantes grecques


(MT)
(WH)
ην
ην
ην
δε
δε
δε
εγγυς
εγγυς
εγγυς
η
η
η
εορτη
εορτη
εορτη
των
των
των
ιουδαιων
ιουδαιων
ιουδαιων
η
η
η
σκηνοπηγια
σκηνοπηγια
σκηνοπηγια
(MT) - Greek NT, Byzantine/Majority Text (2000)
(WH) - Westcott-Hort Greek NT (1881), with NA27/UBS4 variants
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale