Celui qui vient d’en haut est au-dessus de tous. Celui qui est de la terre est de la terre et parle [comme étant] de la terre. Celui qui vient du ciel est au-dessus de tous ;
Variantes grecques
(MT) (WH)
ο ο ο
ανωθεν ανωθεν ανωθεν
ερχομενος ερχομενος ερχομενος
επανω επανω επανω
παντων παντων παντων
εστιν εστιν εστιν
ο ο ο
ων ων ων
εκ εκ εκ
της της της
γης γης γης
εκ εκ εκ
της της της
γης γης γης
εστιν εστιν εστιν
και και και
εκ εκ εκ
της της της
γης γης γης
λαλει λαλει λαλει
ο ο ο
εκ εκ εκ
του του του
ουρανου ουρανου ουρανου
ερχομενος ερχομενος ερχομενος
επανω επανω επανω
παντων παντων παντων
εστιν εστιν εστιν
(MT) - Greek NT, Byzantine/Majority Text (2000) (WH) - Westcott-Hort Greek NT (1881), with NA27/UBS4 variants
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby