Hébreux 11. 17
17
4102
Pistéi
Πίστει
Par [la] foi
N-DSF
4374
prosénênokhén
προσενήνοχεν
a offert
V-2RAInd-3S
11
Abraam
Ἀβραὰμ
Abraham
N-PrI
2464
Isaak
Ἰσαὰκ
Isaac
N-PrI
3985
péiradzoménos
πειραζόμενος
étant éprouvé
V-PPP-NSM
-
·
;
3439
monoguénê
μονογενῆ
fils unique
Adj-ASM
4374
proséphérén
προσέφερεν
offrait
V-IAInd-3S
1860
épanguélias
ἐπαγγελίας
promesses
N-APF
324
anadéxaménos
ἀναδεξάμενος
ayant reçues
V-ADmP-NSM
-
,
,
Traduction J.N. Darby
Par4102
la
foi4102
,
Abraham11
,
étant3985
éprouvé3985
,
a4374
offert4374
Isaac 3588, 2464
;
et2532
celui3588
qui
avait324
reçu324
les3588
promesses1860
offrit4374
son3588
fils3439
unique3439
,
Traduction révisée
Par la foi, Abraham, mis à l’épreuve, a offert Isaac ; et celui qui avait reçu les promesses offrit son fils unique,
Variantes grecques
(MT)
(WH)
πιστει
πιστει
πιστει
προσενηνοχεν
προσενηνοχεν
προσενηνοχεν
αβρααμ
αβρααμ
αβρααμ
τον
τον
τον
ισαακ
ισαακ
ισαακ
πειραζομενος
πειραζομενος
πειραζομενος
και
και
και
τον
τον
τον
μονογενη
μονογενη
μονογενη
προσεφερεν
προσεφερεν
προσεφερεν
ο
ο
ο
τας
τας
τας
επαγγελιας
επαγγελιας
επαγγελιας
αναδεξαμενος
αναδεξαμενος
αναδεξαμενος
(MT) - Greek NT, Byzantine/Majority Text (2000)
(WH) - Westcott-Hort Greek NT (1881), with NA27/UBS4 variants
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée