Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Apocalypse 7. 4


4
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
191
êkousa
ἤκουσα
j’entendis
V-AAInd-1S
3588
ton
τὸν
le
Art-ASM
706
arithmon
ἀριθμὸν
nombre
N-ASM
3588
tôn
τῶν
de ceux
Art-GPM
4972
ésphraguisménôn
ἐσφραγισμένων
ayant été scellés
V-RPP-GPM
-

,
,
1540
hékaton
ἑκατὸν
cent
Adj-NumI
5062
téssérakonta
τεσσεράκοντα
quarante
Adj-NumI
5064
téssarés
τέσσαρες
quatre
Adj-NPF
5505
khiliadés
χιλιάδες
mille
N-NPF
4972
ésphraguisménoï
ἐσφραγισμένοι
ayant été scellés
V-RPP-NPM
1537
ék
ἐκ
de
Prep
3956
pasês
πάσης
toute
Adj-GSF
5443
phulês
φυλῆς
tribu
N-GSF
5207
huiôn
υἱῶν
des fils
N-GPM
2474
Israêl
Ἰσραήλ
d’Israël
N-PrI
-

·
:

Traduction J.N. Darby

Et2532
j’191
entendis191
le3588
nombre706
de
ceux3588
qui
étaient4972
scellés4972
:
144000 1540, 5062, 5064, 5505
scellés4972
de1537
toute3956
tribu5443
des
fils5207
d’
Israël2474
:

Traduction révisée

J’entendis le nombre de ceux qui étaient scellés : 144 000 scellés de toute tribu des fils d’Israël ;

Variantes grecques


(MT)
(WH)
και
και
και
ηκουσα
ηκουσα
ηκουσα
τον
τον
τον
αριθμον
αριθμον
αριθμον
των
των
των
εσφραγισμενων
εσφραγισμενων
εσφραγισμενων
εκατον
εκατον
εκατον

και
τεσσερακοντα
τεσσαρακοντα
τεσσερακοντα
τεσσαρες
τεσσαρες
τεσσαρες
χιλιαδες
χιλιαδες
χιλιαδες
εσφραγισμενοι
εσφραγισμενοι
εσφραγισμενοι
εκ
εκ
εκ
πασης
πασης
πασης
φυλης
φυλης
φυλης
υιων
υιων
υιων
ισραηλ
ισραηλ
ισραηλ
(MT) - Greek NT, Byzantine/Majority Text (2000)
(WH) - Westcott-Hort Greek NT (1881), with NA27/UBS4 variants
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale