Actes 4. 18
18
2564
kalésantés
καλέσαντες
ayant appelé
V-AAP-NPM
846
aütous
αὐτοὺς
eux
PrPers-APM
3853
parênguéilan
παρήγγειλαν
ils [leur] enjoignirent de
V-AAInd-3P
2527
katholou
καθόλου
en aucune manière
Adv
5350
phthénguésthaï
φθέγγεσθαι
parler
V-PDInf
1321
didaskéin
διδάσκειν
enseigner
V-PAInf
3686
onomati
ὀνόματι
nom
N-DSN
2424
Iêsou
Ἰησοῦ
Jésus
N-GSM
-
.
.
Traduction J.N. Darby
Et2532
les846
ayant2564
appelés2564
,
ils
[
leur3853
]
enjoignirent3853
de
ne3361
plus3361
parler5350
ni3366
enseigner1321
,
en
aucune2527
manière2527
,
au3588
nom3686
de3588
Jésus2424
.
Traduction révisée
Ils les rappelèrent et [leur] interdirent formellement de parler et d’enseigner au nom de Jésus.
Variantes grecques
(MT)
(WH)
και
και
και
καλεσαντες
καλεσαντες
καλεσαντες
αυτους
αυτους
αυτους
παρηγγειλαν
παρηγγειλαν
παρηγγειλαν
αυτοις
το
το
το
καθολου
καθολου
καθολου
μη
μη
μη
φθεγγεσθαι
φθεγγεσθαι
φθεγγεσθαι
μηδε
μηδε
μηδε
διδασκειν
διδασκειν
διδασκειν
επι
επι
επι
τω
τω
τω
ονοματι
ονοματι
ονοματι
του
του
του
ιησου
ιησου
ιησου
(MT) - Greek NT, Byzantine/Majority Text (2000)
(WH) - Westcott-Hort Greek NT (1881), with NA27/UBS4 variants
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby