Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Corinthiens 10. 4


4
3588
ta
τὰ
les
Art-NPN
1063
gar
γὰρ
car
Conj
3696
hopla
ὅπλα
armes
N-NPN
3588
tês
τῆς
de la
Art-GSF
4752
stratéias
στρατείας
guerre
N-GSF
2257
hêmôn
ἡμῶν
de nous
PrPers-1GP
3756
ou
οὐ
ne [sont] pas
Prt-N
4559
sarkika
σαρκικὰ
charnelles
Adj-NPN
235
alla
ἀλλὰ
mais
Conj
1415
dunata
δυνατὰ
puissantes
Adj-NPN
3588

τῷ
-
Art-DSM
2316
Théô
Θεῷ
par Dieu
N-DSM
4314
pros
πρὸς
pour
Prep
2506
kathaïrésin
καθαίρεσιν
[la] destruction
N-ASF
3794
okhurômatôn
ὀχυρωμάτων
des forteresses
N-GPN
-

,
,

Traduction J.N. Darby

car1063
les3588
armes3696
de
notre 3588, 2257
guerre4752
ne3756
sont3756
pas3756
charnelles4559
,
mais235
puissantes1415
par2316
Dieu2316
pour4314
la
destruction2506
des
forteresses3794
,

Traduction révisée

les armes de notre guerre, en effet, ne sont pas charnelles, mais puissantes par Dieu pour la destruction des forteresses, renversant les raisonnements

Variantes grecques


(MT)
(WH)
τα
τα
τα
γαρ
γαρ
γαρ
οπλα
οπλα
οπλα
της
της
της
στρατειας
στρατειας
στρατειας
ημων
ημων
ημων
ου
ου
ου
σαρκικα
σαρκικα
σαρκικα
αλλα
αλλα
αλλα
δυνατα
δυνατα
δυνατα
τω
τω
τω
θεω
θεω
θεω
προς
προς
προς
καθαιρεσιν
καθαιρεσιν
καθαιρεσιν
οχυρωματων
οχυρωματων
οχυρωματων
(MT) - Greek NT, Byzantine/Majority Text (2000)
(WH) - Westcott-Hort Greek NT (1881), with NA27/UBS4 variants
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale