Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Corinthiens 12. 27


27
5210
huméis
ὑμεῖς
Vous
PrPers-2NP
1161

δέ
or
Conj
1510
ésté
ἐστε
vous êtes
V-PAInd-2P
4983
sôma
σῶμα
[le] corps
N-NSN
5547
Khristou
Χριστοῦ
de Christ
N-GSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3196
mélê
μέλη
[ses] membres
N-NPN
1537
ék
ἐκ
en
Prep
3313
mérous
μέρους
particulier
N-GSN
-

.
.

Traduction J.N. Darby

Or1161
vous
êtes1510
le
corps4983
de
Christ5547
,
et2532
[
ses3196
]
membres3196
chacun 1537, 3313
en 1537, 3313
particulier 1537, 3313
.

Traduction révisée

Or vous êtes [le] corps de Christ, et [ses] membres chacun en particulier.

Variantes grecques


(MT)
(WH)
υμεις
υμεις
υμεις
δε
δε
δε
εστε
εστε
εστε
σωμα
σωμα
σωμα
χριστου
χριστου
χριστου
και
και
και
μελη
μελη
μελη
εκ
εκ
εκ
μερους
μερους
μερους
(MT) - Greek NT, Byzantine/Majority Text (2000)
(WH) - Westcott-Hort Greek NT (1881), with NA27/UBS4 variants
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale