3467
וְֽ·הוֹשִׁיעָ֞·ם
les · sauvera · Et
Sfxp-3mp · Vhp-3ms · Conj
3068
יְהוָ֧ה
l' Éternel
Np
430
אֱלֹהֵי·הֶ֛ם
leur · Dieu
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
,
3117
בַּ·יּ֥וֹם
jour - · en
Nc-ms-a · Prepd
1931
הַ·ה֖וּא
celui-là · –
Prp-3ms · Prtd
,
6629
כְּ·צֹ֣אן
le troupeau de · comme
Nc-bs-c · Prep
5971
עַמּ֑·וֹ
son · peuple
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
;
/
3588
כִּ֚י
car
Conj
68
אַבְנֵי־
des pierres de
Nc-fp-c
5145
נֵ֔זֶר
couronne
Nc-ms-a
5264
מִֽתְנוֹסְס֖וֹת
élevées
Vrr-fp-a
5921
עַל־
sur
Prep
127
אַדְמָתֽ·וֹ
sa · terre
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
׃
.
Et l’Éternel leur Dieu les sauvera, en ce jour-là, comme le troupeau de son peuple ; car ils seront des pierres de couronne élevées sur sa terre.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby