Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Zacharie 9. 14

14
3068
וַֽ·יהוָה֙
l' Éternel · Et
Np · Conj
5921
עֲלֵי·הֶ֣ם
eux · au - dessus d'
Sfxp-3mp · Prep
7200
יֵֽרָאֶ֔ה
sera vu
VNi-3ms


,
3318
וְ·יָצָ֥א
sortira · et
Vqp-3ms · Conj
1300
כַ·בָּרָ֖ק
l' éclair · comme
Nc-ms-a · Prepd
2671
חִצּ֑·וֹ
sa · flèche
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


;

/
136
וַֽ·אדֹנָ֤·י
– · le Seigneur · et
Sfxp-1cs · Nc-mp-c · Conj


,
3069
יְהֹוִה֙
l' Éternel
Np


,
7782
בַּ·שּׁוֹפָ֣ר
la trompette · dans
Nc-ms-a · Prepd
8628
יִתְקָ֔ע
sonnera
Vqi-3ms


,
1980
וְ·הָלַ֖ךְ
marchera · et
Vqp-3ms · Conj
5591
בְּ·סַעֲר֥וֹת
les tourbillons du · avec
Nc-fp-c · Prep
8486
תֵּימָֽן
midi
Nc-fs-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
l'
Éternel3068
sera7200
vu7200
au5921
-5921
dessus5921
d'
eux5921
,
et
sa
flèche2671
sortira3318
comme1300
l'
éclair1300
;
et
le
Seigneur 136
,
l'
Éternel3069
,
sonnera8628
de
la
trompette7782
,
et
marchera1980
avec
les
tourbillons5591
du
midi8486
.

Traduction révisée

Et l’Éternel sera vu au-dessus d’eux, et sa flèche sortira comme l’éclair ; et le Seigneur, l’Éternel, sonnera de la trompette, et marchera avec les tourbillons du sud.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale