Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Zacharie 8. 20

20
3541
כֹּ֥ה
Ainsi
Adv
559
אָמַ֖ר
dit
Vqp-3ms
3068
יְהוָ֣ה
l' Éternel
Np
6635
צְבָא֑וֹת
des armées
Nc-bp-a


:

/
5750
עֹ֚ד
Encore
Adv
834
אֲשֶׁ֣ר
que
Prtr
935
יָבֹ֣אוּ
il viendra
Vqi-3mp
5971
עַמִּ֔ים
des peuples
Nc-mp-a
3427
וְ·יֹשְׁבֵ֖י
des habitants de · et
Vqr-mp-c · Conj
5892
עָרִ֥ים
de villes
Nc-fp-a
7227
רַבּֽוֹת
beaucoup
Adja-fp-a

׃
;

Traduction J.N. Darby

Ainsi3541
dit559
l'
Éternel3068
des
armées6635
:
Encore5750
une
fois834
il
viendra935
des
peuples5971
et
des
habitants3427
de
beaucoup7227
de
villes5892
;

Traduction révisée

Ainsi dit l’Éternel des armées : Encore une fois il viendra des peuples et des habitants de beaucoup de villes ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale