Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Zacharie 6. 2

2
4818
בַּ·מֶּרְכָּבָ֥ה
le char · Au
Nc-fs-a · Prepd
7223
הָ·רִֽאשֹׁנָ֖ה
premier · le
Adjo-fs-a · Prtd
5483
סוּסִ֣ים
des chevaux
Nc-mp-a
122
אֲדֻמִּ֑ים
roux
Adja-mp-a


;

/
4818
וּ·בַ·מֶּרְכָּבָ֥ה
le char · au · et
Nc-fs-a · Prepd · Conj
8145
הַ·שֵּׁנִ֖ית
second · le
Adjo-fs-a · Prtd


,
5483
סוּסִ֥ים
des chevaux
Nc-mp-a
7838
שְׁחֹרִֽים
noirs
Adja-mp-a

׃
;

Traduction J.N. Darby

Au4818
premier7223
char4818
il
y
avait
des
chevaux5483
roux122
;
et
au4818
second8145
char4818
,
des
chevaux5483
noirs7838
;

Traduction révisée

Au premier char il y avait des chevaux roux ; et au second char, des chevaux noirs ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale