Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Zacharie 6. 15

15
7350
וּ·רְחוֹקִ֣ים ׀
[les] éloignés · Et
Adja-mp-a · Conj
935
יָבֹ֗אוּ
viendront
Vqi-3mp
1129
וּ·בָנוּ֙
bâtiront · et
Vqq-3cp · Conj
1964
בְּ·הֵיכַ֣ל
temple de · au
Nc-ms-c · Prep
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np


;
3045
וִ·ידַעְתֶּ֕ם
vous saurez · et
Vqq-2mp · Conj
3588
כִּֽי־
car
Conj
3068
יְהוָ֥ה
l' Éternel
Np
6635
צְבָא֖וֹת
des armées
Nc-bp-a
7971
שְׁלָחַ֣·נִי
m' · a envoyé
Sfxp-1cs · Vqp-3ms
413
אֲלֵי·כֶ֑ם
vous · vers
Sfxp-2mp · Prep


.

/
1961
וְ·הָיָה֙
[cela] sera · Et
Vqq-3ms · Conj


,
518
אִם־
si
Conj
8085
שָׁמ֣וֹעַ
vous écoutez
Vqa
8085
תִּשְׁמְע֔וּ·ן
– · entendez
Sfxn · Vqi-2mp
6963
בְּ·ק֖וֹל
la voix de · dans
Nc-ms-c · Prep
3068
יְהוָ֥ה
l' Éternel
Np


,
430
אֱלֹהֵי·כֶֽם
votre · Dieu
Sfxp-2mp · Nc-mp-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
ceux7350
qui
sont7350
éloignés7350
viendront935
et
bâtiront1129
au
temple1964
de
l'
Éternel3068
;
et
vous
saurez3045
que3588
l'
Éternel3068
des
armées6635
m'
a7971
envoyé7971
vers413
vous
.
Et
[
cela
]
arrivera1961
,
si518
vous
écoutez8085
fidèlement 8085
la
voix6963
de
l'
Éternel3068
,
votre430
Dieu430
.
§

Traduction révisée

Et ceux qui sont éloignés viendront et bâtiront au temple de l’Éternel ; et vous saurez que l’Éternel des armées m’a envoyé vers vous. Et [cela] arrivera, si vous écoutez fidèlement la voix de l’Éternel, votre Dieu.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale