Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Zacharie 4. 13

13
559
וַ·יֹּ֤אמֶר
il parla · Et
Vqw-3ms · Conj
413
אֵלַ·י֙
moi · vers
Sfxp-1cs · Prep


,
559
לֵ·אמֹ֔ר
disant · en
Vqc · Prep


:
3808
הֲ·ל֥וֹא
Ne pas · –
Prtn · Prti
3045
יָדַ֖עְתָּ
sais - tu
Vqp-2ms
4100
מָה־
ce qu'
Prti
428
אֵ֑לֶּה
celles-ci
Prd-xcp


?

/
559
וָ·אֹמַ֖ר
je dis · Et
Vqw-1cs · Conj


:
3808
לֹ֥א
Non
Prtn


,
113
אֲדֹנִֽ·י
mon · seigneur
Sfxp-1cs · Nc-ms-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
il
me413
parla559
,
disant559
:
Ne 3808
sais3045
-3045
tu
pas 3808
ce4100
qu'
elles428
sont428
?
Et
je
dis559
:
Non3808
,
mon
seigneur113
.

Traduction révisée

Et il me parla, disant : Ne sais-tu pas ce qu’elles sont ? Et je dis : Non, mon seigneur.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale