Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Zacharie 2. 6

6
559
וָ·אֹמַ֕ר
je dis · Et
Vqw-1cs · Conj


:
575
אָ֖נָה

Adv
859
אַתָּ֣ה
tu
Prp-2ms
1980
הֹלֵ֑ךְ
vas -
Vqr-ms-a


?

/
559
וַ·יֹּ֣אמֶר
il dit · Et
Vqw-3ms · Conj
413
אֵלַ֗·י
moi · vers
Sfxp-1cs · Prep


:
4058
לָ·מֹד֙
mesurer · pour
Vqc · Prep
853
אֶת־

Prto
3389
יְר֣וּשָׁלִַ֔ם
Jérusalem
Np


,
7200
לִ·רְא֥וֹת
voir · pour
Vqc · Prep
4100
כַּ·מָּֽה־
quelle est · comment
Prti · Prep
7341
רָחְבָּ֖·הּ
sa · largeur
Sfxp-3fs · Nc-ms-c
4100
וְ·כַ·מָּ֥ה
quelle est · comment · et
Prti · Prep · Conj
753
אָרְכָּֽ·הּ
sa · longueur
Sfxp-3fs · Nc-ms-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
je
dis559
:
575
vas1980
-1980
tu859
?
Et
il
me413
dit559
:
[
Je
vais
]
pour
mesurer4058
Jérusalem3389
,
pour
voir7200
quelle4100
est4100
sa
largeur7341
et
quelle4100
est4100
sa
longueur753
.

Traduction révisée

Et je dis : Où vas-tu ? Et il me dit : [Je vais] pour mesurer Jérusalem, pour voir quelle est sa largeur et quelle est sa longueur.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale