Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Zacharie 2. 5

5
5375
וָ·אֶשָּׂ֥א
je levai · Et
Vqw-1cs · Conj
5869
עֵינַ֛·י
mes · yeux
Sfxp-1cs · Nc-bd-c


,
7200
וָ·אֵ֖רֶא
je regardai · et
Vqw-1cs · Conj


;
2009
וְ·הִנֵּה־
voici · et
Prtm · Conj
376
אִ֑ישׁ
un homme
Nc-ms-a


,

/
3027
וּ·בְ·יָד֖·וֹ
sa · main · dans · et
Sfxp-3ms · Nc-bs-c · Prep · Conj
2256
חֶ֥בֶל
un cordeau
Nc-bs-c
4060
מִדָּֽה
à mesurer
Nc-fs-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
je
levai5375
les
yeux5869
,
et
je
regardai7200
;
et
voici2009
un
homme376
,
et
dans3027
sa
main3027
un
cordeau2256
à
mesurer4060
.

Traduction révisée

Et je levai les yeux, et je regardai ; et voici un homme, et dans sa main un cordeau à mesurer.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale