Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Zacharie 13. 5

5
559
וְ·אָמַ֕ר
il dira · Et
Vqq-3ms · Conj


:
3808
לֹ֥א
ne pas
Prtn
5030
נָבִ֖יא
prophète
Nc-ms-a
595
אָנֹ֑כִי
Je suis
Prp-1cs


;

/
376
אִישׁ־
un homme
Nc-ms-a
5647
עֹבֵ֤ד
qui laboure
Vqr-ms-a
127
אֲדָמָה֙
la terre
Nc-fs-a
595
אָנֹ֔כִי
je suis
Prp-1cs


;
3588
כִּ֥י
car
Conj
120
אָדָ֖ם
l' homme
Nc-ms-a
7069
הִקְנַ֥·נִי
m' · a acquis
Sfxp-1cs · Vhp-3ms
5271
מִ·נְּעוּרָֽ·י
ma · jeunesse · dès
Sfxp-1cs · Nc-bp-c · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
il
dira559
:
Je
ne3808
suis595
pas3808
prophète5030
;
je
suis595
un
homme376
qui
laboure5647
la
terre127
;
car3588
l'
homme120
m'
a7069
acquis7069
[
comme
esclave
]
dès
ma
jeunesse5271
.

Traduction révisée

Et il dira : Je ne suis pas prophète ; je suis un homme qui laboure la terre ; car l’homme m’a acquis [comme esclave] dès ma jeunesse.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale