3588
כִּֽי־
Car
Conj
227
אָ֛ז
alors
Adv
,
2015
אֶהְפֹּ֥ךְ
je changerai
Vqi-1cs
413
אֶל־
à
Prep
5971
עַמִּ֖ים
des peuples
Nc-mp-a
8193
שָׂפָ֣ה
une langue
Nc-fs-a
1305
בְרוּרָ֑ה
purifiée
Adja-fs-a
,
/
7121
לִ·קְרֹ֤א
invoquent · pour qu'
Vqc · Prep
3605
כֻלָּ·ם֙
ils · tous
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
8034
בְּ·שֵׁ֣ם
le nom de · dans
Nc-ms-c · Prep
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np
5647
לְ·עָבְד֖·וֹ
lui · servir d' · pour
Sfxp-3ms · Vqc · Prep
7926
שְׁכֶ֥ם
une épaule
Nc-ms-a
259
אֶחָֽד
un seul
Adjc-ms-a
׃
.
Car alors, je changerai la [langue] des peuples en une langue purifiée, pour qu’ils invoquent tous le nom de l’Éternel pour le servir d’un seul cœur.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby